Mi vergogno a mettere una foto di Lenin in una camera simile.
I'm ashamed to put a picture of Lenin in a room like this.
Non mi vergogno a confessarle... che sono in pensiero per lui.
I don't mind confessing to you I have been worried about him.
Mi vergogno a dirlo, generale Solo... che sarai la portata principale di un banchetto in mio onore.
I'm rather embarrassed, General Solo... but it appears you are to be the main course at a banquet in my honour.
Quasi mi vergogno a chiamarla, ma temo che uno dei miei clienti, Paul Sheldon, possa essere nei guai.
I feel like a fool calling you, but I think one of my clients, Paul Sheldon, might be in some kind of trouble.
Mi vergogno a dirlo, ma Harriet Harmon è rimasta nel mio cuore fu il grande amore della mia vita.
I'm ashamed to say this, but Harriet Harmon was the great love of my life.
asciando andare, quasi mi vergogno a uscire con te.
I'm ashamed to be seen going around with you these days.
Non mi vergogno a dirlo, ma era fottuto.
I'm not ashamed to say that, but he was a fuck-up.
Mi vergogno a ricordare cosa dissi allora.
I am ashamed to remember what I said then.
Mi vergogno a dirlo, ma è un idiota.
I'm ashamed to say it, but he's an idiot.
Non mi vergogno a dire che non mi dispiacerebbe un bicchierino.
I'm not ashamed to say that I could use a drink about now.
Ma io mi vergogno a portare i pantaloni corti!
But I'm ashamed to wear short pants!
Mi dicono che andrà via col tempo, ma anche così, mi vergogno a farmi vedere in giro.
They tell me in time it'll go away, but even so, I'm embarrassed to be seen like this.
Ma il Natale a casa di Marcus, mi vergogno a dirlo, mi dette... una vaga sensazione di calore.
But Christmas at Marcus', I'm ashamed to say it, gave me a warm, fuzzy feeling.
Mi vergogno a farmi vedere coi voi.
This is so embarrassing to be seen with you.
Mi vergogno a dire che gli animali che hanno ucciso Leto, figlio di Muad'Dib... sono stati creati e allevati sul mio pianeta.
I am ashamed to say that the animals that killed Leto, son of Muad'Dib... were created and trained on my planet.
George, non mi vergogno a dirti che sono sola, e che lo sono da molto tempo, e non so cosa ne pensi tu, ma...
I don't mind telling you I'm lonely and I've been lonely for a long time and I...
Mi vergogno a dirlo, ma stetti e'itto!
I'm ashamed to say I stood down!
E ancora una volta, mi vergogno a dire a voi signori che stetti e'itto!
And once again, I'm ashamed to report to you gentlemen I stood down!
Mi vergogno a dirtelo, ero io anche a Catania.
I'm ashamed to say, I was in Catania too, I never told you.
lo e miamoglie adoperiamo un sacco ditecnologia, nei nostri rapporti, e non mi vergogno a dirlo!
Me and wifey, we incorporate a lot of technology in our marital relations. And I ain't ashamed to say it.
Mi vergogno a sentirmi più libero in un paese straniero che a casa.
Makes me feel ashamed to feel more free in a foreign country than I do in my own.
Non mi vergogno a dire che avevo sviluppato una certa... affezione per Andy.
I'm not ashamed to say that I've developed a certain affection for Andy.
Mi ha spaventato, non mi vergogno a dirvelo.
Creeped me out, I don't mind telling you
Un piano che, mi vergogno a dirlo, penso ancora sia grandioso.
A plan that I'm ashamed to say I still think is pretty awesome.
Mi vergogno a dirlo, ma provo paura a sentire il suo nome.
I am ashamed to say it, but I still fear her name.
Mi vergogno a dirti quello che mi ha detto.
I'm ashamed to tell you what he said.
Non mi vergogno a dirlo, tutto questo mi ha scosso molto.
I don't mind saying, this has all got me pretty rattled.
Non mi vergogno a confessare che ignoro ciò che non so.
I'm not ashamed to confess that I'm ignorant of what I do not know.
Non mi vergogno a dire di aver avviato la petizione.
I'm not ashamed to say I started the petition.
Non ha funzionato, non mi vergogno a dirlo.
Didn't work out. No shame in that.
Durante i miei ultimi mesi di lavoro... mi vergogno a dire che ho intrapreso una relazione molto intima con il fondatore della societa' e amministratore delegato.
Over the past several months of my employment, I am ashamed to say that I engaged in an intimate relationship with the company's founder and C.E.O.
Mi vergogno a dirlo, ma mi sono nascosto.
I'm ashamed to say I hid.
Mi vergogno a farmi vedere in questo stato.
I hate for you to see me this way.
Non mi vergogno a dire che e' perfino piu' bravo di me a far sparire le persone, per questo Madrczyk ha ingaggiato lui e non me.
I'm not ashamed to say he's even better than me at helping people disappear, which is why Madrczyk hired him and not myself.
Mi vergogno a dover supplicare il vostro aiuto, signore.
I am ashamed to have to beg for your assistance, sir.
Beh, mi vergogno a dirlo ma sono mancato alla nascita di entrambi i miei figli per motivi piu' che legittimi.
Well, I'm embarrassed to say I've missed the birth of both of my sons for very legitimate reasons.
Mi vergogno a dirlo, ma sono attratto da tutte quante.
I am ashamed to say it, but I attract all.
E se tu cugina e' uno di loro... beh, non mi vergogno a presenziare alla sua esecuzione.
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around.
Mi vergogno a dirti quanto mi piacciano questi regali.
It's embarrassing how happy this makes me.
Non mi vergogno a dire che mi piacerebbe averla inventata.
I don't mind saying, it's something I would like to have invented.
Mi vergogno a presentarle sul tavolo.
I'm ashamed of putting this on the table.
Mi vergogno a chiedere ai clienti di mangiarle.
I'm that ashamed to ask a customer to eat it.
Avevo il cuore in gola, non mi vergogno a dirlo.
My heart was in my mouth, I don't mind telling you.
Mi... vergogno a cercare ulteriori ricompense... eppure... il desiderio del cuore fa diventare sciocca la ragione.
It shames me to seek reward beyond it, yet heart's desire turns reason a fool.
Talmente innamorati, mi vergogno a dirlo, che... quando ho scoperto il modo... in cui mio marito rimaneva giovane e forte, ho deciso di ignorarlo.
So in love, I'm ashamed to say, that when I found out that -- how my husband stayed young and strong, I chose to ignore it.
Non mi vergogno a dire che si', ho la febbre da Bieber.
I'm not ashamed to say I do have Bieber Fever.
Gli altri due mi vergogno a farli vedere.
Two of them are just two more to find to display.
Io non sono abbastanza forte per scavare, e mi vergogno a chiedere l’elemosina.
I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.
1.9594869613647s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?